本頁位置:首頁新聞中心華人新聞
【放大字體】  【縮小字體】
美華促會報告指:美國政府雙語服務(wù)明顯不足

2004年09月27日 10:15

  中新網(wǎng)9月27日電 據(jù)世界日報報道,舊金山“華人權(quán)益促進會”即將公布的一份研究報告指出,至今聯(lián)邦、州及地方政府提供的雙語服務(wù),仍然遠(yuǎn)離法律規(guī)定。

  華促會行政主任趙道君指出,2000年人口普查資料顯示,在全加州人口中,40%是在家里說英語以外的語言,全加州有五分之一的居民的英語能力有限或并非流利,在舊金山市,家里說非英語者占46%,四分之一的舊金山居民英語能力有限。

  趙道君指出,加州是全美族裔最多元化的州,華促會研究發(fā)現(xiàn),族裔人口結(jié)構(gòu)的改變,促使私人企業(yè)推出新的消費者服務(wù)政策,這些企業(yè)主要爭取的對象是拉丁和亞裔。p>

  私人公司為顧客或消費者提供的雙語服務(wù)包括:翻譯書面資料、聘請雙語職員、投資購置可提供多語言服務(wù)的計算機及高科技設(shè)施。

  華促會的研究發(fā)現(xiàn),各政府層次部門所提供的雙語服務(wù),卻明顯不足,雖然聯(lián)邦、加州及舊金山與屋侖市政府都規(guī)定政府部門提供雙語服務(wù),可是貫徹執(zhí)行法例的政府部門卻不多。

  華促會的研究報告指出,如果政府部門沒有為移民社區(qū)提供足夠的雙語服務(wù),將會相應(yīng)帶來更多的負(fù)面影響,不少青少年及兒童在公聽會上指出,當(dāng)他們與父母或祖父母在公立醫(yī)院求醫(yī)時,時常被迫安排為他們的家人翻譯;也有例子顯示,不懂英語的移民工人從事危險工作時,工傷死亡的機會是懂英語者的四倍。

 
編輯:劉瓊】



  打印稿件
 
:站內(nèi)檢索:
關(guān)于我們】-新聞大觀 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率