頻 道: 首 頁|新聞中心|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學(xué) 生|科 教|時 尚|汽 車
房 產(chǎn)|圖 片|圖片庫|圖片網(wǎng)|華文教育|視 頻|商城|供稿|產(chǎn)經(jīng)資訊|出 版|廣告服務(wù)|演出信息
■ 本頁位置:首頁新聞中心港澳新聞
關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
香港大學(xué)研究顯示:多語夾雜致幼兒易生語言障礙

2005年08月04日 15:15

  中新網(wǎng)8月4日電 不少父母望子成龍,在家同時以中英語跟子女溝通,盼望在耳濡目染下,可培養(yǎng)出孩子的超凡語言能力。據(jù)香港文匯報報道,香港大學(xué)的研究發(fā)現(xiàn),5歲以下幼童在中英語夾雜的家庭環(huán)境下,可能出現(xiàn)語言能力遲緩的風(fēng)險,較單一語言的家庭高出2倍。

  語言能力遲緩,是指幼童的表達及理解能力均較同齡兒童為低。據(jù)估計,香港約有3%兒童有此問題。

  香港大學(xué)兒科學(xué)系早前訪問630名5歲以下的兒童,經(jīng)過評估后,證實326人出現(xiàn)語言能力遲緩癥狀,另外的304人則屬正常。研究同時發(fā)現(xiàn),6成出現(xiàn)語言能力遲緩的幼童,在家至少接觸兩種或以上的語言,包括英語、廣東話、普通話及客家話等。

  香港瑪麗醫(yī)院兒科?漆t(yī)生卓家良表示,在家里接觸兩種語言的幼童,患有語言能力遲緩的機會,較單語接收的幼童高出兩倍,“每增加一種語言,風(fēng)險又會上升1.5倍”。

  港大醫(yī)學(xué)院兒科學(xué)系教授黃珍妮稱,幼童不能接收多種語言訊息,否則只會弄巧反拙。她警告說,一旦延誤語言能力發(fā)展,將會拖慢幼童的學(xué)習(xí)進度,更會導(dǎo)致情緒失控。

  要讓幼童回復(fù)本身的語言能力,卓醫(yī)生建議家長,使用單一語言與子女對話,黃教授說,父母應(yīng)以母語跟子女溝通,甚至降低語言程度,不要以抽象方式教導(dǎo)子女,例如透過游戲,配合實物加以教導(dǎo),或者獎勵他們,“語言是不能強迫,應(yīng)該融入生活讓子女慢慢吸收。”

 
編輯:杜燕】
 


  打印稿件
 
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號]