頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學 生|IT|教 育|健 康|汽 車
房 產(chǎn)|電 訊 稿|圖片·論壇|圖片網(wǎng)|華文教育|視 頻|產(chǎn)經(jīng)資訊|廣 告|演 出|圖片庫|供 稿
■ 本頁位置:首頁新聞中心臺灣新聞
站內(nèi)檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
臺將出現(xiàn)四五十種"國語"?制造一座新"巴別塔"
2007年03月27日 12:10 來源:中國新聞網(wǎng)

  中新網(wǎng)3月27日電 針對臺灣當局“去國語化”作業(yè),中國文化大學中山所所長周陽山在27日的臺灣《聯(lián)合報》上發(fā)文批評說,若要去簡就繁,透過政治力硬將一種通用已久的大眾語言,改為四五十種“小眾國語”,豈不是治絲益棼?

  臺“行政院長”蘇貞昌日前答詢時表示,島內(nèi)現(xiàn)在官方的語言應(yīng)該就是所謂的“國語”,也就是“北京話”。至于以后若因為原住民語,客家話與閩南話都成為“國家語言”后,原來的“國語”應(yīng)如何稱呼,則可改稱為“北京話”。

  對此,周陽山指出,上述的稱謂中存在著嚴重的謬誤:

  第一,“北京話”和“上海話”一樣,都是一種地區(qū)性方言,其中包含大量的俚俗用語,一般外地人是聽不懂的,因此,并不是什么“普通話”或“國語”。

  第二,當前臺灣使用的“國語”,系“漢語官話”,英文則稱之mandarin。最新出版2007年的《新牛津英漢雙解大辭典》的解釋是(1228頁):“(漢語)官話,(中國)國語(其標準書面正式形式有7.3億以上的人使用)。”因此,“國語”系“漢語官話”,而非通行于老北京市區(qū)的“北京話”。

  “北京話”對于七八億講“普通漢語”的人而言,是一種不太容易懂的“地區(qū)方言”。許多人可以講一口標準的“國語”,但卻不一定會講地道的“北京話”,也常聽不懂北京居民使用的“北京話”。

  第三,如果現(xiàn)在通用的“國語”(即“漢語官話”)和其它各種語言,包括臺當局教育部門認定的原住民43種語言,5種客家話,閩南語中的泉州腔、漳州腔、?谇、宜蘭腔、臺南腔、福州話及手語,都變成“國家語言”的話,今后政府公務(wù)員,到底要學多少種“國語”才夠用呢?如果2300萬人口的臺灣,竟然同時存在四五十種“國語”,這究竟是尊重各語族,便于溝通?還是制造一座新的“巴別塔”(上帝懲罰人類欲建通天之塔,使人類語言分歧,難以溝通)?

  并且,初步認定的四五十種“國語”,不僅數(shù)量太過龐大,學習十分困難,恐怕實施起來,徒具形式意義。

[每 日 更 新]
- 中國赴日留學人員人數(shù)累計達到九十萬人
- 臺"陸委會"副主委:江陳會對兩岸關(guān)系具重要意義
- 大陸海協(xié)會副會長張銘清抵臺灣 參加學術(shù)研討會
- 國產(chǎn)新舟60支線飛機成功首航 飛行平穩(wěn)噪音不大
- 阿利耶夫再次當選阿塞拜疆總統(tǒng) 得票率為88.73%
- 九名中國工人在蘇丹遭綁架 大使館啟動應(yīng)急機制
- 證監(jiān)會:城商行等三類企業(yè)暫停上市的說法不準確
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-圖片庫服務(wù)】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
[ 網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率